B-Pass, июнь 2005 года

смотреть сканы 

 

перевод на английский: Sweiled [части 1, 2, 3]

перевод на русский: Aoki, Manticore, Ryuik, Ant

разрешение на перевод с английского получено

  

Интервью проводили Kouichi Tanaka [Коити Танака] (К.Т.) и Mami Akagi [Мами Акаги] (М.А.) 

 

Воплощение “MOON PROJECT” Гакт начал несколько лет назад. Его открытием явился релиз сингла “ANOTHER WORLD” 5 сентября 2001 года. Еще один сингл – “Wasurenai kara” – вышел незадолго до выхода третьего альбома Гакта “MOON”, состоявшегося 19 июня 2002 года. За этим последовал тур Kagen no Tsuki”, заключительный концерт которого состоялся 24 декабря 2002 года. Следующим синглом Гакта стал “Kimi ga oikaketa yume”, вышедший 19 марта 2003 года. Спустя ровно месяц на экран вышел фильм “MOON CHILD”, в котором Гакт снялся вместе с Hyde (вокалист LArc~en~ciel) и Wang Lee Hom (певец и актер из Тайваня). 4 мая 2003 года начался тур “Jougen no Tsuki”, во время которого вышло еще два сингла: “Tsuki no uta” и “Lu:na/OASIS”. Тур завершился 6 июля 2003 года. Кроме того, Гакт написал роман “MOON CHILD Chinkonka (Requiem)”, он поступил в продажу в октябре 2003 года. Последним синглом в рамках “MOON PROJECT” стал “Last Song”, релиз которого состоялся 12 ноября 2003 года. Наконец, 3 декабря 2003 года вышел альбом “Crescent”, ставший завершением “MOON PROJECT”.

 

Или это только мы так думали…

 

М.А.: Относительно майского релиза сингла "BLACK STONE", включающего также песни "Ash" и "Metamorphoze"... Три совершенно разные по типу песни, но все с чертовски сложным смыслом.

 

Гакт: (смеётся) Так и есть.

 

М.А.: В интервью об альбоме "Love Letter" Вы сказали, что тема "MOON" будет вновь открыта с выпуском следующего сингла. Получается, "BLACK STONE" - это первый шаг к возобновлению "MOON PROJECT"?

 

Гакт: Да, пожалуй.

 

М.А.: "Metamorphoze" тоже?

 

Гакт: Да, я написал эту песню, основываясь на теме "MOON".

 

М.А.: Но вы ведь написали "Metamorphoze", потому что режиссёр Томино [Томино Ёсиюки] лично попросил Вас написать вступительную тему к фильму "Z Gundam" [“Mobile Suit Z Gundam”], правильно?

 

Гакт: Дело в том, что я начал писать эту песню намного раньше. Но однажды Томино-сан пригласил меня на обед...

 

М.А.: Вы с режиссёром Томино давно знакомы?

 

Гакт: Да, мы познакомились случайно. С тех пор он бывал на моих концертах, и, когда нам доводилось встретиться, мы общались, и так сблизились. За едой Томино-сан стал говорить о своих мыслях <о том, как Gundam впервые вышел на экраны 20 лет назад> О ситуации в то время, о своём внутреннем состоянии и о прочем в том же духе... Тогда он находился под влиянием множества факторов, и ему не удалось полностью воплотить свой первоначальный замысел. Поэтому ему хотелось сделать еще одну попытку, переделать всё так, чтобы он мог передать то, что было задумано, и больше не испытывать сожалений. Он сказал, что для этого ему нужна моя помощь. И когда я услышал о том, что именно он хотел выразить, я почувствовал, что, даже если бы это не было связано с Gundam, мне бы всё равно захотелось написать песню на эту тему... В конце разговора Томино-сан протянул мне листок бумаги, и, прочитав написанное на нём, я подумал: "Да, точно!"

 

К.Т. Простите за любопытство... не могли бы Вы в двух словах рассказать, что там было написано?

 

Гакт: Это не было ни письмом, ни краткими тезисами, в начале там были слова: "Мы все рождены на этой планете"... Стихотворение. Все, что я хотел выразить, было в этих коротких строчках. Уверен, из всех написанных мной песен именно эта лучше всего согласовывается как с темой истории Томино-сана, так и с темой моей собственной истории.

 

М.А.: Вы говорите, что песня "Metamorphoze" лучше всего подходит к обеим темам...

 

Гакт: Да. И я верю, что с этой песней всё получится. Но тогда я сказал Томино-сану: "Ничего не могу сказать, пока не попытаюсь её сделать. Не знаю, понравится ли Вам результат. Я сделаю всё, что могу, но только при одном условии: я надеюсь, Вы не станете использовать эту песню, если она Вам не понравится". Он сказал, что понимает, и пообещал мне это. Но когда песня была готова, то очень ему понравилась.

 

М.А.: И так "Metamorphoze" стала музыкальной темой "Z Gundam". [опенинг]

 

Гакт: Правильно.

 

М.А.: Другими словами, "Metamorphoze" изначально не была написана для аниме.

 

Гакт: Нет, потому что эта песня была написана в период "Crescent" [альбом, 2003 год]. Если песня – будущая музыкальная тема аниме – специально пишется, чтобы раскрыть его сюжет, то в итоге она становится просто песней-пояснением. Любой другой мог бы написать такую, верно? Думаю, самое важное - это то, что хочет выразить автор. В этой песне то, что хочет передать Томино-сан, отлично подходит к тому, что хочу выразить я.

 

М.А.: Понятно. Я бы хотел уяснить кое-что насчет "Ash". Когда Вы писали эту песню, тоже думали о "MOON"?

 

Гакт: Так и есть. Но MOON сама по себе длинная история... поэтому то, что я представлял в прошлый раз и то, что собираюсь представить сейчас, относится к разным периодам саги. Но тема и там, и там развивается общая, глобальная... и как мне все это выразить? К тому же, есть не только MOON”: она тянет за собой еще одну историю... вот над тем, как ее туда ввести, я сейчас и размышляю…

 

М.А.: Еще одна история? Помимо "MOON"?!

 

Гакт: Все дело в том, что за один раз такую длинную историю, как “MOON”, полностью не расскажешь. Да и в какой форме это сделать?.. Не в альбоме, но как представить это на сцене? В последнее время я только и делаю, что ломаю над этим голову.

 

На сегодняшний день нам представлена только последняя из четырех частей

 

М.А.: Насколько сейчас готова история "MOON" и как далеко Вы ее продумали?

 

Гакт: Что касается истории... Согласно западному календарю, первая часть относится к периоду между 600 и 1200 годами...

 

М.А.: С 600-го года по 1260-й! Вот это размах!

К.Т.: И это только первая часть истории?

 

Гакт: Да, но повествование продвигается скачками. Поэтому оно и охватывает период с 600-го года по 1260-й... Вместо 1260 можно просто говорить 1200... События первой части происходят в это время, следующей части – между 1200-м и 1600-м годами, третьей - с 1600-го года до настоящего времени. За ней следует часть с наших дней до недалёкого будущего. Вот такое деление.

 

К.Т.: Значит, их четыре?

 

Гакт: Четыре, верно.

 

М.А.: Вы уже четко все их продумали, когда начали реализацию "MOON PROJECT"?

 

Гакт: Нет, единственная часть, о которой я думал, была фактически та, что происходила с 1600-го года. Её я сразу увидел чётко. Когда в моем сознании возникли другие части истории, то я почувствовал, как они сами собой – раз! – и связались с предыдущей.

 

К.Т.: Просто то... То, что Вы создавали до сих пор - альбомы, концерты, фильм и роман - относится к истории, которая происходит в недалёком будущем, правильно?

 

Гакт: Точно! Это конец четвертой части.

 

К.Т.: Я так и думал. Смотри-ка, мы были правы! (смеётся)

 

Гакт: Эээ?..

 

М.А.: Да просто во время собрания сотрудников перед интервью главный редактор, Танака-сан, сказал, что "MOON" напоминает "Звёздные Войны". [в ЗВ были сначала отсняты 4, 5 и 6 части, а потом 1, 2 и 3]

 

Гакт: (смеётся) И правда! Но еще есть продолжение.

 

М.А.: Вы имеете в виду продолжение той части, которая происходит в ближайшем будущем?

 

Гакт: Да, всё верно! Но есть ощущение, преподнести это будет довольно трудно.

 

М.А.: Да уж! (смеётся) В таком случае, "MOON" для Вас станет делом всей жизни.

 

Гакт: Делом всей жизни... Да нет... Могу ли я утверждать, что буду заниматься этим всю жизнь?

 

М.А.: Дело в том, что мне кажется, Вам потребуется вся жизнь, чтобы завершить историю таких масштабов...

 

Гакт: Ммм... Но если её показывать как фильм, местом действия была бы не Япония, а Европа. Поэтому я и думаю, что ее представление будет трудно реализовать; особенно часть с 1200 по 1600 годы, но также и ту, что происходит между 1600 годом и нашим временем. Думаю, будет тяжело превратить её в фильм, потому что она очень сложная.

 

К.Т.: Но это все-таки удалось сделать в декорациях Маллепы [место, где разворачивается действие истории недалёкого будущего, показанной в фильме "MOON CHILD"]

 

Гакт: Да. Это... Как бы сказать?.. Если ты хочешь представить определённую тему длинной истории, у тебя, кроме музыки, есть множество других путей это сделать: фильмы, романы... Но, по моим ощущениям, если ты чересчур увлечешься использованием визуального ряда, равновесие может быть нарушено. Например, в использовании музыки прежде всего здорово то, что ты создаёшь песню, потому что у тебя есть история, которую ты хочешь рассказать... Но в одной песне невозможно поведать всё, поэтому тот, кто услышит её, в своем воображении объединит ее со всем остальным и сам воссоздаст целую историю.

 

М.А.: Удовольствие от возможности фантазировать...

 

Гакт: Вот именно! Один намёк тут, другой - там. Когда они складываются воедино, наша собственная история непременно становится шире и определённей. А фильмы… конечны, не так ли?

 

М.А.: Потому что ты можешь видеть всё в целом, от декораций до состава актеров и мелких деталей.

 

Гакт: Да, поэтому если создашь что-то неудачное, будет настоящая трагедия. Даже представить страшно.

 

М.А.: Еще бы...

 

Гакт: Но, разумеется, это еще и очень интересно. Во всяком случае, в процессе съемок я часто так думаю (смеётся) Просто из-за того, что история слишком длинная, иногда все шло не слишком гладко.

 

М.А.: Кстати, что касается этих трех песен... или, скорее, "MOON PROJECT", который будет «воскрешен» в этом году… к какой части этой истории они относятся?

 

Гакт: Надо подумать... Как я уже говорил, история разделена на четыре части; я бы сказал, они подпадают под третью.

 

М.А.: Ту, что находится между 1600-м годом и настоящим временем?

 

Гакт: Нет, ту, что находится между 1200-м годом и настоящим временем.

 

[Для тех, кто уже запутался: 1-я часть: 600-1200 годы, 2-я часть: 1200-1600 годы, 3-я часть: 1600 – наши дни, 4-я часть: наши дни – недалёкое будущее. Неуверенность Гакта насчет того, к какой части отнести последние песни, объясняется ниже]

 

М.А.: А кто же герои? Главные герои отличаются от предыдущих героев "MOON", да?

 

Гакт: Да, они другие.

 

М.А.: Значит и содержание истории тоже...

К.Т.: Минутку! О какой песне вы сейчас говорите?

 

Гакт: О трёх песнях, которые я только что выпустил.

 

К.Т.: Вы имеете в виду, что все три мира этих песен относятся к одному периоду времени и у них один и тот же главный герой?

 

Гакт: Давайте посмотрим... В двух песнях они [герои] одни и те же. В одной – другие. Герои "BLACK STONE" и "Ash" те же, но в разные периоды времени: одна история происходит до 1600 года, другая - после.

 

[Эти три песни подпадают под 2-ю и 3-ю части, но больше относятся к 3-й]

 

К.Т.: Значит, только "Metamorphoze" отличается?

 

Гакт: Да, отличается, потому что действие происходит в иных декорациях. Я выбрал "Metamorphoze" для представления этого.

 

К.Т..: Ясно...

 

Гакт: Но я мог их написать, потому что в своем воображении вижу всю историю. Поэтому я думаю, что другие не смогут понять, как они связаны друг с другом, пока я не выпущу ещё несколько песен.

 

М.А.: Потому что сейчас Вы всё ещё находитесь на стадии выпуска отдельных фрагментов истории...

 

Гакт: Да, да, точно!

 

К.Т.: Значит, можно сказать, что из "Crescent" одну картинку не сложишь.

 

Гакт: (смеётся) Да, "Crescent" – россыпь фрагментов.

 

[Вероятно, имеется в виду, что песни из этого альбома относятся к разным временным отрезкам истории]

 

К.Т.: Ничего себе! Круто!

М.А.: Еще бы! При таком просторе для фантазии нам не придется скучать в ожидании будущих релизов!

К.Т.: Вот-вот... У меня уже паника: «Ааа, как мне во всем этом разобраться?!»

 

Гакт: (смеётся)

 

М.А.: Итак... Когда Вы пишете песни, основанные на сюжете "MOON PROJECT", то как отражаете в них историю и придуманные Вами образы?

 

Гакт: Ммм, как бы сказать... История не прописана явно.

 

[Дословно: «Историю (в песнях) то ли видно, то ли не видно… как мне кажется».

Возможно, имеется в виду, что для кого-то видно (как для Гакта, например), а для кого-то – нет… зависит от восприятия. Еще вариант: как он говорил, место некоторых песен и их персонажей в истории "MOON” становится ясно только после того, как появятся следующие песни]

 

М.А.: Например, как Вы писали "BLACK STONE" и "Ash"?

 

Гакт: О, в случае "BLACK STONE" всё немного иначе. Изначально эта песня относилась определенному временному периоду, но когда я писал "черновую" лирику... Я подумал, что хочу написать песню в память о смерти члена моей команды, потому что к тому времени исполнился год с тех пор, как он умер. Поэтому я переписал текст, одновременно пытаясь не отклониться от общей темы, и так получилось, что эта песня не только рассказывает об одной из частей истории, но и включает в себя мои личные переживания... В конце концов, вышло то, о чём мы уже не раз говорили.

 

М.А.: Понятно. Я думал, что когда Вы поете "ты" (kimi), то обращаетесь к женщине... Но получается, что я ошибся, и в действительности Вы думали о Вашем ушедшем друге.

 

Гакт: Да. Я написал её в память о нём. Поэтому "ты" в этой песне – мужчина.

 

М.А.: Ааа, поэтому, даже не смотря на то, что текст печальный, песня в целом скорее "мужественная". Чувствуется сила, скорость и взрывная энергия.

 

Гакт: Да, я не стремился выразить в "BLACK STONE" грусть и боль, а скорее: "Мы уже в состоянии улыбаться, говоря о тебе. Мы движемся вперёд... Мы начинаем двигаться. Так что всё в порядке". Я хотел передать это.

 

[Гакт сказал Dakara daijyoubu da yo”, что в целом означает «Так что все в порядке, тебе больше не о чем беспокоиться»]

 

М.А.: Кстати, словосочетание "BLACK STONE" еще можно рассматривать в значении "power stone" [магический камень], да?

 

Гакт: "BLACK STONE" – это было его имя. Еще одна причина... В нашей семье каждый носит это <показывает браслет из оникса, который носит на запястье>. Поэтому словосочетание "BLACK STONE" стало синонимом таких слов, как "семья", "друзья" ["nakama" = компания лучших друзей]. Можно сказать, это символ…

 

М.А.: Ясно... А я думал, что причина выпуска "BLACK STONE" заключается в том, что он играет важную роль в истории "MOON" в качестве "магического камня".

 

Гакт: (смеётся) Я смотрю, с фантазией у Вас все в порядке.

 

М.А.: Ну, эти песни действительно способны разбудить фантазию!

 

Гакт: (смеётся) Я тоже так думаю.

 

Я наконец-то достиг цели... Это - я

 

М.А.: Теперь мне бы хотелось поговорить о звучании. "BLACK STONE" звучит "роково" с сильным, чётким звучанием группы [band sound], в то время как "Metamorphoze" по ощущениям – скорее “hard rock”.

 

Гакт: Верно. Но когда вы говорите о моей музыке, жанр "hard rock"... Я всегда считал, что сложно определять мою музыку только как "рок". Больше всего проблем возникает за границей. Меня спрашивают: "Кто вы по профессии?" Я отвечаю: "Музыкант, певец", так? После чего мне говорят: "А, ясно. Какого направления?" "Какого направления... хмм…", – и тут я задумываюсь. Я использую в своих песнях классическую музыку, включаю элементы разных направлений... Но давать такой длинный ответ на такой короткий вопрос… собеседник решит, что я издеваюсь! Так что обычно я просто отвечаю: "Рок". Это единственная альтернатива, которая приходит мне в голову.

 

К.Т.: Если Вы скажете: "Еще я играю на сякухати [бамбуковая флейта], а иногда на сямисэне", Вас определённо поймут неправильно.

 

Гакт: (смеётся) Именно поэтому так трудно определить моё место в музыке... В последнее время я много об этом думаю. Например, есть такое слово "смешение" [mixture], не так ли? Думаю, что моя музыка в определенном смысле тоже "смешение", но… Кажется, такой жанр уже существует?

 

М.А.: Да, так что, услышав слово "смешение", люди бы автоматически представляли себе определённое направление рока.

 

Гакт: Да-да-да. Я тоже считаю, что воспринимать ее так было бы совершенно неправильно. Поэтому и сложно объяснить, не придумывая специального термина.

 

М.А.: А как насчёт "Музыка Гакта" [Gackt music] или "Мир Гакта" [Gackt world]?

 

Гакт: Ну... Думаю, трудновато отнести это к музыкальным терминам (смеётся) Если рассматривать жанр отдельно, я думаю, его можно назвать "громким" [loud] жанром. Хотя также неверно утверждать, что я как личность отношусь к "громкому" типу...

 

К.Т.: Отвлечемся от темы о музыкальных направлениях... Сильный, тяжелый звук и широкий музыкальный диапазон, включающий множество "обогащающих" элементов – такое ощущение оставляет у меня "Metamorphoze" и другие песни. Такой тип звучания является духом, сутью "MOON PROJECT"?

 

Гакт: Эээ... Ну, я думаю... Я бы сказал, дело не в "MOON", а, скорее, я сам сейчас продвигаюсь в этом направлении. Не потому что "Сейчас я хочу работать в этом жанре", а потому что я, пройдя по разным путям, наконец-то дошёл до этой точки... "Это – я".

 

М.А.: Другими словами, вы не планировали делать “hard rock” сердцевиной "MOON PROJECT"?

 

Гакт: Нет. Наши музыкальные предпочтения и направления, в которых мы движемся, всегда меняются вместе с темами, над которыми мы работаем. Ты пробуешь различные стили, чтобы лучше выразить текущую тему. Таким образом, мы постепенно ищем наш путь и, понемногу меняясь, достигаем той точки, в которой сейчас находимся.

 

М.А.: Действительно... А ведь эту теорию можно применить и к вокалу! Какую бы песню ни взять из последних трёх, можно сказать, что они все выдающиеся. Вы начали практиковать новый стиль пения в конце работы над "Crescent", и кажется, он стал лучше и стабильней... Складывается впечатление, что Вы и к этому пришли путем поиска и постоянных изменений.

 

Гакт: Точно, так и есть. Но я чувствую, что его всё ещё можно развивать. Проще говоря, это еще не предел. Есть над чем поработать.

 

М.А.: Значит, он все еще не идеален...

 

Гакт: Нет. Хотя я уже очень доволен тем, как удается передать чувства, заложенные в песне. С этим сейчас всё не так, как в прошлом: больше никаких "не понимаю, не получается". Теперь, когда я что-то нахожу в плане вокала, то не останавливаюсь на достигнутом, а стремлюсь еще его улучшить. В этом смысле сейчас всё совсем по-другому.

 

М.А.: Понимаю.

 

Гакт: Например, ту же "BLACK STONE" я исполнял всего раз 5, верно? Но этого мне вполне хватило, чтобы «поймать» то чувство, которое надо выразить в песне. То же самое с "Ash".

 

К.Т.: Ясно… А песни для следующего альбома из "MOON PROJECT" уже готовы?

 

Гакт: Ну... Еще не совсем. Я бы хотел выпустить альбом в конце лета или в начале осени. Так что, если сейчас не начну, то не успею закончить вовремя.

 

Не имеет смысла давать концерты, не достигая в них уровня того, что называется "entertainment"

 

М.А.: Если Вы, к примеру, в будущем выпустите альбом из "MOON PROJECT" в азиатских странах, покажете MOON CHILD… мне кажется, это будет что-то вроде "культурного" шока. Люди будут шокированы. Потому что, возможно, тайваньцы, корейцы, китайцы не видели, не слышали и не сталкивались раньше ни с чем подобным.

 

Гакт: Да, возможно. Не думаю, что такой человек существует.

 

[Имеется в виду человек, который сталкивался с такой историей, переживал её]

 

К.Т.: Если и другие смогут это услышать, это может стать мостом, соединяющим культуры азиатских стран.

 

Гакт: Да, это действительно то, чего я надеюсь достичь. Не просто писать музыку, но и стать этим мостом... Я хочу создать возможности для объединения стран. Я действительно хочу это сделать. О да, я часто слышу от корейских артистов: "Как Вам удалось организовать такой потрясающий концерт? Я бы еще понял, если бы это было в Америке". Даже количество концертов, которые я даю, иное. Они говорят: "Но ведь если Вы даете такие грандиозные концерты на таком количестве площадок, то никогда не выйдете в ноль [не покроете убытки], как бы ни планировали, верно?" На это я отвечаю им: "Для меня нет такого понятия, как "подводить баланс". Дело не в выгоде.

 

М.А.: Значит, дело не в деньгах...

 

Гакт: Нет. Более того, я считаю, что не имеет смысла давать концерты, не достигая в них уровня того, что называется "entertainment". Иначе в сердцах слушателей ничего не останется. Хотя... Если бы я не был способен сделать такой концерт, думаю, было бы вполне нормально дать концерт, на котором зрители могли бы просто отлично провести время и получить заряд хорошего настроения. Но если я не воплощу  то, что, не без труда, вырисовывается в моем воображении – это будет расточительством и неуважением. Прежде всего, по отношению к тем, кто и рад бы создать что-то подобное, но не может. Я же, пусть немного, но умею придумывать образы. Значит, наверно, мой долг, моя миссия – в том, чтобы воплотить их в жизнь. Мне так кажется…

 

М.А., К.Т.: Да, да!

 

Гакт: Если где-то еще есть артисты вроде меня, я был бы рад увидеть их. Их концерты, альбомы… Мне действительно хочется их найти.

 

М.А.: Вы серьезно?
  
Гакт: Да. Вообще-то... Кажется, я смотрю клипы и другие подобные видео больше, чем кто-либо другой. Но до сих пор я не видел ни клипов, ни концертов, ни чего-то еще в этом роде, что бы по-настоящему затронуло меня. Иногда я ловлю себя на мысли, что вот этот момент или эффект выполнены отлично, но я никогда не был восхищён или шокирован концертом в целом.

 

К.Т.: Даже иностранным?

 

Гакт: Даже иностранным. Ни одним.

 

К.Т.: А фильмы у Вас такое чувство вызывали?

 

Гакт: Конечно. Поэтому я и считаю, что фильмы – это круто. Понимаете, здесь даже масштаб иной. И масштаб бюджета, и масштаб аудитории...

 

К.Т.: Вы имеете в виду число людей, которые это видят?

 

Гакт: Да.

 

М.А.: А ведь и правда, Ваши сценические постановки очень многозначны, во время них на глазах у зрителей рождается то, чего раньше никто не видел… это и шокирует, и восхищает.

 

Гакт: Так и есть. Я думаю, что у меня потому и получается создать такой интересный стиль, что его основа – рок. Если бы я был hip-hop-танцором или певцом, я был бы ограничен в выборе, не так ли? Но так как я делаю рок, я могу создавать необычные вещи. А вот почему я выбрал такой трудный путь?.. Иногда я и сам задаюсь этим вопросом (смеется)

 

История возникает внезапно... и так же внезапно исчезает на полпути

 

К.Т.: В таком случае, давайте вернёмся к теме "MOON". Мы с нетерпением ждём возобновления "MOON PROJECT", которое началось с "BLACK STONE". Это потому что мне очень нравится такое направление рока. Как я уже говорил ранее, Вы смешиваете множество разнообразных звучаний и создаёте этот глубокий мир: слушаешь и получаешь огромное удовольствие, воображая то одно, то другое.

 

Гакт: Да.

 

К.Т.: Мы ждали возрождения "MOON PROJECT" и сейчас хотели бы воспользоваться шансом выспросить у Вас всё до мельчайших подробностей (смеётся) Общая схема истории и отдельные ситуации, о которых Вы нам рассказали - как они появились? Например, Вы размышляете об этом дома, сидя с листком бумаги перед собой? Или обычно оно само приходит к Вам в голову?

 

Гакт: Ну… да, это просто приходит ко мне. История внезапно возникает у меня голове, и в тот момент, когда она мелькает перед моими глазами, даже я сам думаю: "Что это?" У меня дома больше десяти диктофонов, поэтому я мгновенно хватаю один из них... и записываю всё это, как если бы делал радиопередачу в прямом эфире.

 

М.А.: Вы записываете историю, как только она пришла к Вам в голову?

 

Гакт: Да. Я стараюсь описать её словами, или же пою, если это мелодия.

 

М.А.: А позже собираете всё воедино?

 

Гакт: Точно. Но они и правда возникают внезапно и, когда это случается, я хватаю ближайший диктофон и записываю. Поэтому я никогда не знаю, что на каком диктофоне записано. Их слишком много!

 

К.Т.: (смеется) И, конечно, эти диктофоны раскиданы по всему дому, да? В ванной, в туалете, на кухне...

 

Гакт: Да, и тут, и там. Так что я всегда готов! Но иногда бывает, что в самый критический момент я не могу найти ни одного. Я повсюду ищу его, как одержимый: "Нет! И здесь нет!! И здесь нет!!!"

 

М.А.: (смеется)

К.Т.: Другими словами, запланировав что-то написать, Вы не садитесь и не начинаете думать об истории.

 

Гакт: Нет, я не планирую это. Оно и правда возникает внезапно… и так же внезапно исчезает на полпути. Я задаюсь вопросом, что это, и, не найдя ответа, покупаю книги по истории и тому подобное и пытаюсь искать ответ в них. И затем я понимаю: "А, вот откуда происходит этот фрагмент!" Я начинаю размышлять, и постепенно что-то начинает проявляться, пока, наконец, образы не оживают.

 

К.Т.: Понимаю... И правда здорово! Прямо как создание диорамы <пластиковая модель сцены или съемочной площадки> в Вашем воображении... Кстати, а сколько примерно героев в "MOON"? Будь то в песнях или истории.

 

Гакт: Герои? Их много. Если говорить обо всех персонажах, которые были задействованы в истории с самого начала, получится абсурдно большое число... Это совершенно невозможное количество. Их так много, что я не могу точно сказать, сколько (смеётся) Например, если исключить дополнительных и второстепенных героев и посчитать только главных... Хммм, сколько же их... В одном периоде времени... Дайте подумать... Нет, это и правда несметное количество (смеётся) Их слишком много!

 

М.А.: И так как каждого из этих героев можно вывести на передний план, история становится бесконечной.

 

Гакт: Совершенно верно. Именно этим я хочу заняться, когда стану совсем старым и больше не смогу создавать музыку, но еще буду в состоянии писать. Если такое время настанет, я  выберу, к примеру, одного из героев романа “MOON CHILD” и напишу историю его жизни, затем историю жизни другого героя и так далее. Я хочу написать историю каждого героя, одну за другой.

 

К.Т.: О!.. Идея отличная!

М.А.: Я непременно захочу это прочитать.

 

Гакт: Собственно, мне всё равно, увидит мир эти истории или нет. Есть люди, которые любят историю "MOON", и было бы здорово, если бы они могли увидеть отражение себя и собственной жизни в героях и самой истории и почувствовать радость. Вот что я об этом думаю.

 

Эту историю проще было бы представить в виде игры, а не фильма

 

К.Т.: Но... Мне кажется, Вы очень аккуратный человек. Даже несмотря на то, что диктофоны у Вас разложены по всему дому, Вы умудряетесь создавать музыку с помощью этих записей. Так же как и Ваш роман: Вы смогли завершить его.

 

Гакт: Но чем больше я пишу, тем меньше понимаю, зачем я это делаю (смеётся) Собственно говоря, я останавливаюсь после каждых трёх написанных страниц. Потом я пишу три страницы о чём-нибудь другом и снова останавливаюсь. И так все время! Если даже я планирую писать продолжение, то стоит мне увидеть перед собой лист бумаги – и ничего не идет в голову; в итоге я только раздражаюсь (смеётся) Но я всегда очень счастлив, когда рассказываю об этом моим друзьям. Особенно тем, кто связан с игровой индустрией. О "BLACK STONE" я им говорю: "Эта песня была основана на том-то образе", "Если превратить её в игру, какая часть была бы лучшей?", "Хмм, я бы сказал, вот эта". И мы всё больше и больше втягиваемся в обсуждение: "Давайте сделаем из нее настоящую игру!"

 

К.Т.: Потому что создание игры похоже на съемки фильма…

 

Гакт: Но историю проще было бы представить в виде игры, а не фильма.

 

К.Т.: А, понимаю! Дело в компьютерной графике.

 

Гакт: Точно! Один мой друг владеет компанией, занимающейся компьютерным дизайном. У нас иногда бывают разговоры вроде: «А не сделать ли нам что-нибудь вместе?»

 

М.А.: Вроде игры, связанной с проектом "MOON"?

 

Гакт: Правда, мы пока не дошли до стадии: "Давай сделаем это!", а находимся в процессе обсуждения "Может, сделать?". И не только игру, а, скорее всего, еще и аниме. Об этом мы тоже говорили, и я подумал, что это может быть интересно.

 

М.А..: Один из вариантов воплощения идеи...

 

Гакт: Да. Я много думал над этим. Вероятно, всё это было бы невозможно показать в фильме, но в Японии очень развита индустрия аниме и компьютерных игр, в этих двух сферах мы никогда не проиграем другим странам, верно? Поэтому я решил, что если использовать и то, и другое, у нас может получиться что-то интересное.

 

М.А.: Если подумать, в "MOON PROJECT" будут входить музыка, фильм, роман, игра и аниме... Существует бесчисленное количество способов поведать историю. Но если взглянуть с другой стороны, можно сказать, что все эти возможности открываются, потому что мир "MOON" такой огромный и глубокий.

 

Гакт: Так и есть.

 

К.Т.: Последнее, что я хотел бы уточнить. Видите ли Вы уже сейчас четко эту заново открывшуюся историю "MOON”... скажем, ту ее часть, которая откроется до конца этого года?

 

Гакт: Да, вижу.

 

К.Т..: И Вы также сказали, что песни для альбома почти готовы. Эээ... Вы уже нашли название для него?

 

Гакт: Нет, с названием пока не определились.

 

М.А.: Но Вы используете какое-нибудь слово, связанное с луной, да? [луна - tsuki”]

 

Гакт: Эмм... С луной связано не так уж много красивых слов. Не то чтобы я особо зацикливался на слове “луна”… но в нем действительно есть что-то завораживающее. Я хотел выразить это, поэтому пытался подобрать слова, но даже в английском мало слов, описывающих луну. Так что если вы найдёте какие-нибудь красивые слова, пожалуйста, дайте мне знать (смеётся)

___________

 

Сайт создан в системе uCoz